<u id="wioyq"></u>
  • <object id="wioyq"></object>
  • 聯系我們
    服務熱線

    400-6688-260

    +86 0551-63697301

    電子郵箱

    sales@bio-kiwi.com

    公司地址

    安徽省合肥市高新區明珠產業園5號樓2層AB區

    科普專欄 / Science News
    因鴯鹋的英文發音,美國人引起澳大利亞人的強烈抗議
    發布時間:2020-08-30 16:02:22
    閱讀:1449次

      Ee-moo還是Ee-mew ?最近關于一只逃跑鴯鹋的報道引發了一場關于emu(鴯鹋)發音的國際事件,美國人把澳洲人氣炸了,甚至需要道歉來平息憤怒。

    640.webp.jpg

      上周,美國全國公共廣播電臺(NPR)播出了斯圖·拉什菲爾德講述的關于逃跑鴯鹋溫斯頓的故事后,引發了一場席卷各大洲的爭論?,F在斯圖回來了,帶著他引發的國際爭議的最新情況。

      斯圖·拉什菲爾德稱:我知道這是一個令人驚訝的問題,但我不知道在我的第一篇NPR報道播出幾天后,需要向數百萬澳大利亞人解釋。

    640.png

    (NPR錄音)

      拉什菲爾德:我妻子上周瀏覽Facebook時,看到一個朋友需要幫助尋找她丟失的鴯鹋。所以我寫了一個小故事,是關于一只不尋常的家庭寵物走失后又被找回的故事,但是有一個單詞的發音有問題。

      澳洲網友得知這個發音之后,立刻原地炸了!

    (摘錄)

      網友1:什么?什么是鴯鹋?

      網友2:美國人怎么了?

      網友3:你當時在想什么?

      網友4:你真以為你能一直逍遙法外,把我們國家的動物讀錯發音?

    640 (1).png

      拉什菲爾德:我從小到大都聽人把這種不會飛的大鳥叫做鴯鹋(emu)念成“ee-moo”。我在NPR的很多同事也這么認為。在與編輯和研究人員進行了數小時的討論后,最終決定了鴯鹋的讀音。

      NPR的研究專家簡·吉爾文說:我們不使用標準的廣播英語,所以有些詞在我們的廣播中會以不同的方式表達,比如鴯鹋。我們希望他們能理解,反映美國是我們使命的一部分。

      拉什菲爾德說:我們試圖把事情做好,但我們顯然觸及了痛處。我想知道人們為什么這么沮喪,所以我聯系了泰格·韋伯。他是澳大利亞廣播公司(ABC)的編輯顧問。

      泰格·韋伯說:我關注的是語言,比如英語的用法、發音等等。

      拉什菲爾德說:他告訴我,在澳大利亞說ee-moo是不可想象的。但是,他說,美國人使用傳統讀音或者美國化讀音的ee-moo是可以理解的,澳大利亞人也不應該被冒犯,因為這個詞甚至不是起源于澳大利亞。

      韋伯稱:鴯鹋可能是葡萄牙語,也可能是阿拉伯語。它的拼寫和17世紀第一次出現在英語中的拼寫不一樣。

      拉什菲爾德稱:這并沒有阻止澳大利亞媒體要求得到答案。在全國廣播采訪和全國電視采訪中,我盡力解釋為什么鴯鹋一詞他們的發音是ee-mew而我的是ee-moo??磥砦覜]能說服任何人。不過,為了國際和平,我真誠道歉。

    640 (2).png

    原文鏈接:https://www.npr.org/2020/08/29/907384502/ee-mew-or-ee-moo-nprs-pronunciation-sparks-international-debate